Friday, January 01, 2010

திருப்பாவை (Thiruppaavai 16)

"நாயகனாய் நின்ற நந்தகோப னுடைய
கோயில்காப் பானே கொடித்தோன்றும் தோரண
வாசல்காப் பானே மணிக்கதவம் தாள்திறவாய்
ஆயர் சிறுமிய ரோமுக்கு அறைபறை
மாயன் மணிவண்ணன் நென்னலே வாய்நேர்ந்தான்
தூயோமாய் வந்தோம் துயிலெழப் பாடுவான்
வாயால் முன்னமுன்னம் மாற்றாதே அம்மாநீ
நேச நிலைக்கதவம் நீக்கேலோ ரெம்பாவாய்."

பொருள்:
இடைக்குலத்தை சேர்ந்த எங்களுக்கு தலைவனாய் இருக்கும் நந்தகோபரின் வீட்டைக் காப்பவனே, அழகிய கொடிகள் தோரணங்கள் அலங்கரிக்கும் வாயிலைக் காப்பவனே! மணிக்கதவின் தாளை திறவாய்! அந்த மாயம் புரிபவன்,மணிவண்ணன் ஆயர்குல(இடைக்குலம்) சிறுமிகளான எங்களுக்கு வேண்டுவன தருவதாய் சொல்லியிருக்கிறான், அதனால் நாங்கள் தூய்மையாய் வந்து அவனை உறக்கத்திலிருந்து எழுப்ப திருப்பள்ளியெழுச்சி பாட வந்திருக்கிறோம். முதன்முதலில் நாங்கள் வந்துள்ள இந்த நேரத்தில் உன் வாயால் மறுக்காதிருந்து இந்த நிலைக்கதவின் தாள் நீக்குவீர்!
naayaganaay ninRa nandhagOpan udaiya
kOyil kaappaanE! kodi thOnRum thOraNa
vaayil kaappaanE! maNi(k) kadhavam thaaL thiRavaay
aayar siRumiyarOmukku aRai paRai
maayan maNi vaNNan nennalE vaay nErndhaan
thooyOmaay vandhOm thuyil ezha(p) paaduvaan
vaayaal munnam munnam maatraadhE ammaa! nee
nEya nilai(k) kadhavam neekkElOr embaavaay

naayaganaay - Our saviour
ninRa - standing
nandhagOpan udaiya - NandagopOpan (our) OverLord kOyil kaappaanE! - You (the) temple guard (of that Lord).
kodi thOnRum - Garlands decorated
thOraNa - arched ornament
vaayil kaappaanE! - door (You the) guard (of that door) .
maNi(k) kadhavam - Jewelled door
thaaL thiRavaay - latch (please) open
aayar siRumiyarOmukku - Aayarpadi (to) the children of
aRai paRai - -(used for) announcing-drum
maayan maNi vaNNan - The mystic blue sapphire Lord
nennalE - yesterday (his)
vaay - word (he)
nErndhaan – gave (he). thooyOmaay vandhOm - Fresh and clean (we) have come (to)
thuyil ezha(p) paaduvaan - wake Him singing
vaayaal munnam munnam - without Discussing, First of all,
maatraadhE ammaa! Nee - without denying (us) Oh Lord You
nEya nilai(k) kadhavam - giant (like) heavy doors
neekkElOr embaavaay - (remove) open; Come (Let us do) (the penance of) paavai nOmbu

Adopted from
http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/tpv/vstp16.html
http://ushiveda.blogspot.com/2006/12/12-17.html

No comments: